5 lời khuyên học ngoại ngữ bằng sách văn học

Không phải sách văn học nào cũng phức tạp, có một thể loại phù hợp với người học ngoại ngữ là sách văn học trẻ em, vừa đơn giản, vừa thú vị.

Sau đây là 5 lời khuyên giúp bạn học ngoại ngữ bằng sách văn học hiệu quả.

1. Hãy luôn có từ điển ở bên

Việc luôn có từ điển ở bên để tra cứu từ mới khi cần thiết là cách hiệu quả nhất để có thể học ngoại ngữ. Bạn có thể đọc sách, đánh dấu những từ mới, tra cứu nghĩa của từ, rồi ghi chú lại. Đây là một chiến lược hiệu quả mà phần lớn ai học ngoại ngữ cũng từng áp dụng. Tuy nhiên, có hai lưu ý quan trọng để giúp việc tra cứu hiệu quả hơn.

Đầu tiên, một sai lầm nhiều người gặp phải là chép từ ra giấy rồi để quên trong ngăn kéo tủ, không bao giờ lấy ra nữa. Khi đó, mọi nỗ lực của bạn đều sẽ biến mất và bạn sẽ quên những từ mới vô cùng nhanh. Bạn cần có sổ ghi chú, vở, để có thể tìm lại khi cần thiết. Kể cả khi bạn ghi chép tất cả môn học cùng nhau trong một quyển vở cũng không ảnh hưởng, nếu bạn có thể tìm ra cách tra cứu hiệu quả cho bản thân.

Thứ hai, ngoài việc có một quyển sổ ghi chú từ vựng, bạn nên có thêm quyển ghi chú bỏ túi để mang đi khắp nơi. Bằng cách này, bạn có thể ôn tập khi chờ xe buýt, khi xếp hàng, hay chỉ đơn giản là có một vài phút rảnh.

Giờ đây có rất nhiều phần mềm ghi chú điện tử hiệu quả, ví dụ Evernote, hay Onenote, rất tiện lợi cho việc ôn tập mọi nơi. Bạn cũng có thể sử dụng những phần mềm flashcard từ vựng, một phương pháp giúp ôn tập từ vựng hiệu quả, như Anki hay Memrise.

Ảnh: Shutterstock.

Ảnh: Shutterstock.

2. Đọc so sánh, sử dụng 2 quyển sách cùng lúc

Để đọc song song sách gốc và sách dịch cùng lúc, bạn cần nỗ lực nhiều hơn. Với những cụm từ đã biết, bạn có thể so sánh phương pháp chuyển ngữ của người dịch với cách mà chính bạn sẽ dịch từ/cụm từ đó. Còn với những cách diễn đạt mình chưa biết, bạn có thể học thêm về cách dịch, đồng thời tham khảo từ điển. Quy trình này sẽ giúp bạn hiểu sâu hơn rất nhiều về việc viết và dịch, so với việc chỉ sử dụng từ điển để tra cứu.

Qua phương pháp này, bạn cũng sẽ dành nhiều thời gian để đọc một quyển sách chăm chú hơn, và qua đó thấm nhuần các tư tưởng văn hóa, nghệ thuật của người viết, cũng như hiểu một góc nhìn thế giới vô cùng thú vị.

Một nhược điểm của phương pháp này là sự tốn kém về thời gian, vậy nên không phải khi nào cũng có thể áp dụng.

Một cách khác để đọc tiện lợi hơn là sử dụng sách song ngữ, giúp bạn khỏi phải giở qua giở lại giữa 2 quyển sách. Đây thường là trải nghiệm thú vị và dễ chịu, bạn có thể đọc một quyển sách mình yêu bằng một ngôn ngữ mình yêu.

3. Đọc sách tranh

Một cách dễ nhất để bắt đầu học ngôn ngữ là đọc sách tranh. Phương pháp này sử dụng nội dung chúng ta đều thưởng thức (ai lớn lên cũng từng đọc truyện tranh hay xem hoạt hình), cùng với những hình ảnh minh họa đơn giản giúp người đọc hiểu nội dung tốt hơn.

Sách tranh minh họa, hay truyện tranh, không nên và không phải chỉ dành riêng trẻ em. Kể cả với người lớn, nội dung thể hiện trong sách tranh có thể vẫn vô cùng hữu ích để học ngôn ngữ và tìm hiểu về đời sống, thế giới quan của những người nước ngoài.

4. Đọc sách chữ và nghe sách nói

Đây là cách đọc được nhiều người coi là thú vị nhất. Việc nghe và đọc cùng một quyển sách dần trở thành thói quen nhanh hơn là bạn tưởng. Trái với tưởng tượng ban đầu, bạn sẽ không bị lẫn giữa hai hình thức tiếp cận.

Việc nghe sách nói sẽ cải thiện khả năng phát âm và đoán cách phát âm. Bạn sẽ dần nhận ra bạn có thể đang phát âm một từ sai, hay là một từ có nhiều cách phát âm khác nhau. Qua mỗi lần khó khăn, bạn sẽ nhớ từ hơn rất nhiều và có thể xây dựng vốn từ vựng với tốc độ đáng ngạc nhiên.

Và bạn không nhất thiết phải bắt đầu sử dụng phương pháp này với những quyển tiểu thuyết đồ sộ. Một vài quyển sách nhỏ, một vài bài thơ sẽ là lựa chọn tốt hơn để bắt đầu.

Và nếu không thể tìm sách nói, bạn có thể đăng ký một vài dịch vụ như LibriVox hay Audible, nơi cung cấp cho bạn nhiều quyển sách nói được thu âm rõ ràng, dễ nghe để hỗ trợ quá trình học ngoại ngữ.

5. Chọn những quyển sách được đơn giản hóa

Nếu những quyển sách văn học cổ điển, như Shakespeare, quá khó với bạn, hãy lựa chọn những phiên bản dễ hơn được sử dụng trong chương trình Anh Văn ở các Anh hoặc Mỹ.

Đây là những phiên bản được thay thế một số từ vựng, mẫu câu để phù hợp hơn với những độc giả có khả năng ngôn ngữ hạn chế hơn, chủ yếu là trẻ em và người học ngoại ngữ. Và điều tuyệt vời nhất là những quyển sách đơn giản hóa này được thiết kế với từng trình độ, từ sơ cấp đến cao cấp.

Một điều tuyệt vời khác là những quyển sách này được thiết kế với mục đích học ngoại ngữ, với nhiều chú thích về ngữ pháp, từ vựng giúp bạn học tốt hơn.

Phan Nghĩa (Theo Fluents in 3 Months)

Nguồn bài viết

Bài trướcNông nghiệp bền vững ở Việt Nam đang phát triển đến đâu
Bài tiếp theo‘Thấm đò‌n’ cho vay mua xế hộp